目录
语言研究
广告话语篇际互文性的历时研究姚振梅;1-6
维吾尔语目的构式探析李亚楠;阿依克孜·卡德尔;7-12
《三国演义》双宾语句结构论析潘纪龙;13-22
2022年总理记者会中形象建构的话语——历史分析付劲松;23-28
拜登政府“民主峰会”的“合法化”话语策略研究秦娇;29-34
话语标记“可不是”的语义类型及其语篇功能研究杨永飞;35-38
乌鲁木齐市公园语言景观调查研究——以红山公园、水磨沟公园以及植物园为例汪瑾;39-42
基于媒体语言语料库的“辣”隐喻研究李栩垚;43-47
关于三种期刊的研究内容分类综述(2017-2021)张秀容;48-52
教育教学
跨文化交际课程的慕课建设研究张秀英;53-56
互联网+时代集体教研情境下青教赛备赛机制研究高炯;57-62
ETIC在英语新文科建设中的应用研究韩彩虹;63-67
多模态隐喻在英语教学中的应用惠玉;卢建兴;68-70
徐特立家教家风思想及其价值研究罗云标;71-74
文化“走出去”战略下大学英语教学中的驱动环节设计探析向丹;75-78
大学英语教师课堂评价素养培养研究揭美琴;79-81
大学英语分级教学主观目的与客观结果的异位研究曾繁卓君;82-88
高校俄语翻译教学中课程思政的三个维度——以“俄汉翻译理论与实践”课程为例王鸿雁;董雪;刘凯东;89-93
英语完形填空难度因素的实证研究对英语教学的启示惠玉;卢建兴;94-97
学前教育专业课程思政的探索与实践董晓琳;陈枭;98-101
大学英语教学中中国文化失语现象及对策探究王凤娇;102-105
民办高校大学英语课程思政建设路径探析熊小红;106-109
英语课程思政教学研究现状及趋势周照兴;110-116
翻译研究
正体全译中的变译手段——以《论语》英译为例魏望东;117-122
关联理论视角下的科技文本翻译研究综观刘存伟;杨创业;王婷;123-125
形式意义视角下文献诗词翻译研究黄后月;126-129
匈牙利语词缀术语汉译研究:Képz?、Jel与Rag王炳霖;130-133
英语动词名物化理解与翻译研究杨艳;134-138
基于口译大赛语料的学生口译流利度对比分析魏诗娴;沈明霞;139-145
文化研究
一个东方世界的传播观念——“宣讲”付劲涛;146-150
空间理论视域下的《2001:太空漫游》小说和电影对比研究宋欢;151-155
VOCALOID音乐中的“震惊”——以近年来投稿曲目为中心王瀚斌;156-164
从Китай概念看俄罗斯人眼中的中国形象张艳;165-170
广西金秀瑶族非物质文化遗产外宣英译现状的调查研究李观兰;171-174
近二十余年高适边塞诗研究综述苏媛;175-179
从电视剧《开端》看御宅族中的“正气少年”张媛;180-184
日本鸟居起源与信仰考察丁逸宁;刘羽;185-188
论《西厢记》中的“墙”意象聂盼家;189-192
文学研究
《简·爱》中的自然回归想象许婧;193-199
浅析《莎菲女士的日记》中莎菲的悲剧及启示邓琦颜;200-204